Frage : Untertitel und herunterladene Filmakten

He alle, gewesen eine looooong Zeit, da ich auf diesen Aufstellungsort verwendet und unterstützt habe. Hoffnung sind Sie alles well.

I sind gerade gekauft worden einen Iomega Drehbuch-Direktor für meinen Geburtstag und ich habe ihn verwendet, um herunterladene Filme von der USENET zu speichern. Im ziemlich neu zu ihr alle (die USENET und Bewegung, die auf diese Art spielen) und bis jetzt haben erreicht, Dutzend oder also HD Qualitätsfilme zu erhalten und sie ohne Probleme aufzupassen. Gleichwohl ich in einige Probleme mit einem auserwählten wenig files.

zuerst laufen gelassen habe, scheinen einige Akten, Untertitel zu haben und ich kann nicht sie loswerden. Z.B. kam der Film „Bruno“ mit englischen Untertiteln, obwohl der Film in gesprochenem English.

einerseits ist, einige Filme wie Labyrinth, mit der Wanne und UNO Prophete ist ohne gekommen Untertitel und sie sind selbstverständlich in den Fremdsprachen,

So ist meine Frage, wie ich aufpasse diese Filme und ohne Untertitel wenn an ganz möglichem tue?

Thanks im Voraus für jede mögliche Hilfe und Rat und wenn ich vergessen habe, Informationen, dann mich zu addieren haftet sie on.

Antwort : Untertitel und herunterladene Filmakten

Wenn die Untertitel in den Film gebrannt worden, können Sie sie nicht abstellen.
Die meisten dvd Spieler haben eine Untertitel-AN/AUS-Wahl

Zu Untertitel einer fremden Akte hinzufügen, die Sie die passende SRT Akte herunterladen müssen.
Sie finden sie hier…. http://subscene.com/ oder http://www.allsubs.org/

Die srt Akte die selben wie der Film GENAU nennen und sie beide in das gleiche Faltblatt setzen. Mit VCL spielen (frei von videolan.org)
Die SRT Akte ist klein und leicht redigiert

Sie können die Untertitel mit Xtodvd dann brennen
Weitere Lösungen  
 
programming4us programming4us